La Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), a iniciativa i en col·laboració amb la Fundació Dharma-Gaia (FDG), llança un curs pioner a Espanya titulat « Introducció a la llengua tibetana: lectura de textos clàssics del budisme tibetà» , dirigit a estudiants i professionals que volen endinsar-se en l'estudi de la llengua i les fonts primàries del budisme.
IMPORTANT: Aquest curs té requisits d'admissió específics. Els candidats han de tenir entre 25 i 64 anys, posseir nacionalitat espanyola o residència fiscal a Espanya i comptar amb títol d'estudis secundaris o superiors. Les places s'assignen per ordre d'inscripció estricte.
Quins matisos filosòfics conté la terminologia original que van utilitzar grans mestres per transmetre els ensenyaments més profunds del budisme? Quines melodies conceptuals es perden quan termes del budisme tibetà es tradueixen a les nostres llengües occidentals? T'has preguntat mai com sonen els ensenyaments del Buda en tibetà clàssic?
Aquest curs us ofereix l'oportunitat d'endinsar-vos en el fascinant món de la llengua tibetana clàssica i començar a llegir textos en la seva llengua original, sense necessitat de coneixements previs. Al llarg de 25 hores, rebràs una formació sòlida en escriptura, gramàtica i vocabulari essencial del tibetà clàssic, cosa que et permetrà fer els teus primers passos cap a la lectura directa de textos budistes tibetans originals.

Contingut del programa:
El programa inclou els fonaments de l'escriptura tibetana tradicional, la cal·ligrafia utilitzada en manuscrits clàssics, juntament amb el domini de l'alfabet tibetà. Els estudiants també aprendran sistemes de transliteració estàndard, eines indispensables per a qualsevol estudi seriós daquesta llengua i per accedir a les edicions acadèmiques de textos clàssics.
La formació inclou elements gramaticals fonamentals, com ara l'estructura de les oracions tibetanes, els connectors gramaticals essencials i les particularitats sintàctiques que distingeixen aquesta llengua de les occidentals. Aquesta base gramatical resulta crucial per comprendre com funciona realment la llengua tibetana i per què certs conceptes budistes s'expressen de manera tan específica a l'original, revelant matisos que sovint es perden en les traduccions.
El vocabulari budista especialitzat constitueix un altre pilar fonamental del programa. Els estudiants dominaran termes clau del budisme tibetà, sempre contextualitzats dins la tradició budista tibetana. Aquesta aproximació permet una comprensió més profunda de conceptes fonamentals en la forma original i facilita l'accés directe a les fonts primàries del budisme tibetà.
La lectura i el comentari de textos autèntics representa el cor del curs. Els estudiants treballaran amb fragments seleccionats de textos clàssics, desenvolupant gradualment la capacitat de descodificar i comprendre escrits originals. Aquesta metodologia pràctica permet experimentar directament el procés de lectura de la llengua clàssica i comprendre el context històric i cultural que envolta aquests textos mil·lenaris.

Ferran Mestanza García, professor responsable del curs, aporta més de 25 anys d'experiència en l'estudi i la pràctica del dharma. La seva formació inclou especialització en Llengües i Civilitzacions Orientals amb menció en tibetà per l'INALCO de París, a més d'estades d'estudi a l'Índia, el Nepal i París com a deixeble del reconegut tibetòleg Ramon Prats. Com a director fundador del Centre de Mindfulness de Barcelona i traductor actiu de textos budistes del tibetà, Mestanza combina el rigor acadèmic amb l'experiència pràctica i ofereix una perspectiva equilibrada entre l'estudi lingüístic i la comprensió vivencial del Dharma.
Informació pràctica:
- Dates: Del 29 de setembre al 22 de desembre del 2025.
- Modalitat: Online.
- Durada: 25 hores lectives.
- Places: Màxim 30 per garantir atenció personalitzada.
- Preu: 36€. Import amb el descompte del Fons NextGenerationUE aplicat.
- Crèdits: 4 crèdits ECTS.
- Idioma: Castellà.
- Codi de lestudi: 5118/101.
- Dates d'inscripció: Del 01/06/2025 al 21/09/2025
Horari: dilluns i divendres de 17.00 a 18.00 (hora de Barcelona, Espanya).
REQUISITS D'ACCÉS (OBLIGATORIS): Abans d'inscriure's, verifiqueu que compleix TOTS aquests requisits:
- Edat: Entre 25 i 64 anys (sense excepcions).
- Nacionalitat espanyola o residència fiscal a Espanya.
- Títol destudis secundaris o superiors.
Documentació requerida:
- DNI, NIE, TIE (escanejat per les dues cares) o passaport vigent.
Criteris de selecció: Les places s'assignen per ordre d'inscripció estricte entre els candidats que compleixin tots els requisits d'accés.
Aquest programa resulta especialment valuós per a:
- Practicants budistes que volen aprofundir en les fonts originals.
- Estudiants de filosofia, religió o estudis asiàtics.
- Traductors interessats a ampliar les competències lingüístiques.
- Professionals del mindfulness i la meditació.
- Qualsevol persona amb curiositat genuïna per la cultura tibetana.
Tot i que no es requereix coneixement previ de tibetà, és imprescindible complir els requisits d'edat, nacionalitat/residència i estudis esmentats anteriorment. Es recomana verificar el compliment daquests requisits abans de realitzar la inscripció.
Oportunitats professionals:
El domini bàsic del tibetà clàssic obre portes a múltiples camps professionals. A nivell acadèmic, prepara per a la recerca en estudis asiàtics i religiosos, la docència especialitzada i la publicació de treballs originals. El sector cultural ofereix oportunitats en traducció de textos budistes, consultoria per a organitzacions asiàtiques, gestió de col·leccions museístiques especialitzades i periodisme cultural. A més, el creixent interès per les pràctiques contemplatives en contextos contemporanis crea noves oportunitats per a professionals que combinen el coneixement de les fonts originals amb la capacitat de transmetre aquests ensenyaments.

Una oportunitat única a Espanya:
Aquest curs representa el primer pas cap a una comprensió més profunda i autèntica del budisme tibetà. Els matisos que es perden a les traduccions, els jocs de paraules dels mestres, les referències culturals implícites, tot això començarà a revelar-se a mesura que es desenvolupin les habilitats de lectura directa.
La Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) es consolida com un referent a l'estudi acadèmic de les tradicions budistes en oferir formació a pal·li, la llengua del budisme theravada, i en anunciar la disponibilitat de cursos de sànscrit prevista per a abril-juny 2026. Aquestes iniciatives proporcionen eines essencials per accedir directament a les fonts primàries del budisme.
Aquesta formació representa una oportunitat única a Espanya per començar l‟estudi formal del tibetà clàssic des d‟una perspectiva acadèmica seriosa i accessible. Les places són limitades (màxim 30) i s'assignen per ordre d'inscripció entre els que compleixin els requisits, per la qual cosa es recomana inscriure's com més aviat millor si compleix els criteris d'admissió.
Inscripcions i informació:
- Contacte: Gustavo Pita Céspedes
- Email: Gustavo.Pita@uab.cat
- Telèfon: 93 586 89 01.
- Informació detallada: Lloc web de la UAB
Recordeu que compleix tots els requisits d'accés abans d'inscriure's.
Enllaços d' interès:
Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona
Grau en Estudis d' Àsia Oriental
Articles publicats a Buddhistdoor en Català
«La situació dels estudis budistes a Espanya: els programes docents» de Juan Arnau Navarro, Montse Castellà Olivé, Francisco Díez de Velasco, Ricardo Guerrero Diáñez, Basili Llorca Martínez, Daniel Millet Gil, Agustín Pániker Vilaplana, Aleix Ruiz Falqués, Jaume Vallverdú Vallverdú, Abraham Vélez de Cea.
« Presentació del llibre En paraules del Buddha. Una anthologie de Discursos del cànon pali , de Bhikkhu Bodh i » de Caritat Martin Nieto.
Publicacions clau als estudis budistes hispanoparlants
Estudis Budistes a Amèrica Llatina i Espanya (Volum I) , editat per Daniel Millet Gil i Jaume Vallverdú. Aquest primer volum aplega una sèrie d'assajos que exploren la relació entre el budisme i la cultura hispanoamericana, abordant temes com la recepció del budisme a Amèrica Llatina i Espanya, les traduccions de textos budistes a l'espanyol i l'impacte del budisme a les societats contemporànies.
Descarregable a:
https://llibres.urv.cat/index.php/purv/catalog/view/563/583/1270
Estudis Budistes a Amèrica Llatina i Espanya (Volum II) , editat per Daniel Millet Gil i Jaume Vallverdú. El segon volum amplia l'enfocament del primer, incloent-hi contribucions que analitzen el budisme des de perspectives interdisciplinàries i regionals, amb èmfasi en la interacció amb les tradicions culturals locals i el seu impacte en l'àmbit acadèmic.
Descarregable a:
https://llibres.urv.cat/index.php/purv/catalog/view/595/610/1301